autorenovación - перевод на испанский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

autorenovación - перевод на испанский


autorenovación      
= self-renewal.
Ex: Most librarians are concerned with self-renewal in some form and it may be defined as the replenishment, replacement, or change of library stock, based on a set of criteria.
----
* autorenovación del préstamo = self-renewal.
autorenovación del préstamo      
(n.) = self-renewal
Ex: Self-renewal has proved a success, reducing queues and reducing pressure on staff; but the take-up of self-issue has been disappointing.
préstamo         
= borrowing, charge-out, circulation, issue, lending, lending and borrowing, loan, loan, issuing, charge, checkout [check-out], library issue, circ [circulation].
Nota: Abreviatura.
Ex: Topics covered included: automated lending procedures, possible joint financial arrangements; interlibrary loans; and borrowing abroad = Los temas tratados incluían: procedimientos del préstamo automatizado, posibles acuerdos económicos conjuntos, préstamos interbibliotecarios y el préstamo en el extranjero.
Ex: Charge-out then begins with an empty screen with places to read in the borrower numbers and up to nine copy numbers (Figure 86).
Ex: Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
Ex: This system incorporates all the usual functions associated with the issue, return and reservation of library materials.
Ex: While the benefits have been obvious, the mounting costs of lending and borrowing are causing serious concern.
Ex: While the benefits have been obvious, the mounting costs of lending and borrowing are causing serious concern.
Ex: A search of these files may be useful in the ordering of photocopies and loans.
Ex: The EIB is able to borrow money at the best possible rates, and as it is non-profit making it is able to offer loans at advantageous terms.
Ex: The recording of the loan of the material is called "charging" or "issuing", the actual record of the loan is known as the "charge" or the "issue", and the cancellation of the record when the material is returned by the borrower is called "discharging".
Ex: The recording of the loan of the material is called "charging" or "issuing", the actual record of the loan is known as the "charge" or the "issue", and the cancellation of the record when the material is returned by the borrower is called "discharging".
Ex: Library management systems have reduced the manual tasks of checkin, checkout, catalogue management and the like.
Ex: This article describes a survey which was promoted by a sense that fiction in libraries is often undervalued, despite the fact that fiction accounts for a high proportion of public library issues.
Ex: As public library circ declines, spending continues to top inflation.
----
* área de préstamo = checkout area.
* autorealización de préstamos = self-checkout [self-check-out].
* autorenovación del préstamo = self-renewal.
* autorización de préstamo = borrowing privileges.
* auxiliar de préstamo = circulation clerk.
* biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
* Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
* bibliotecario de préstamo = lending librarian.
* bibliotecario de préstamos = borrowing librarian.
* bolsa de control de préstamo = book pocket.
* buzón para la devolución de préstamos = book chute, book return box.
* cajón de préstamo = issue tray.
* carnet de préstamo = library card.
* Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.
* colección de préstamo = circulating collection.
* colección de préstamo restringido = course reserve.
* conceder un préstamo = grant + loan.
* control de préstamo = circulation control.
* departamento de préstamo = circulation department.
* departamento de préstamo interbibliotecar = interlibrary loan department.
* depósito de préstamos después de las horas de apertura = after-hours book drop.
* de préstamo = circulating.
* derecho de préstamo = lending right.
* derecho sobre el préstamo al público (PLR) = public lending right (PLR).
* devolución de préstamos = check-in [checkin], book return.
* disponible al préstamo = circulating.
* dispositivo de préstamo = checkout unit.
* distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.
* División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
* en préstamo = in circulation, on loan, out on loan, checked-out.
* estadística de préstamo = circulation statistics.
* estadística de préstamos = loan statistics.
* excluido del préstamo = uncirculated, non-circulating [noncirculating].
* ficha de préstamo del libro = book card [bookcard].
* fichero de préstamo = circulation file.
* fondo de préstamo por horas = short-loan collection.
* frecuencia de préstamo del material = turnover rate.
* hacer un préstamo = charge, issue.
* hoja de préstamo = routing slip, issue form, circulation slip.
* libro de préstamo vencido = overdue book.
* lista de préstamo = routing list, circulation list.
* máquina de registro de préstamos por medio de la fotografía = photocharger, photocharging machine.
* módulo de préstamos = circulation module.
* mostrador de préstamo = circulation desk, control counter, check-out desk, library issue desk, front desk.
* mostrador de préstamos = issue desk, issue counter.
* no disponible para el préstamo = not-loanable.
* normas de préstamos vencidos = overdue policy.
* normativa de préstamo = loan policy.
* número de préstamo = charging number.
* número de préstamos = circulation figures.
* pantalla de préstamo = charge-out screen.
* papeleta de petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request form.
* papeleta de solicitud de préstamo = call slip.
* pedir en préstamo = borrow.
* pedir un préstamo = take + a loan.
* persona que hace un préstamo = loaner.
* petición de préstamo = loan request.
* petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request.
* poner en préstamo = circulate.
* préstamo a domicilio = home lending.
* préstamo agrícola = farm loan, farm loan, farm loan.
* préstamo automatizado = automated lending.
* préstamo breve = short-loan, short-term loan.
* préstamo de libros = book lending, checking out books.
* préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.
* préstamo de plazo intermedio = intermediate-term loan.
* préstamo electrónico = e-lending [electronic lending].
* préstamo hipotecario = mortgage.
* préstamo interbibliotecario = ILL (Interlibrary Loan), inter-lending, interlending, interlending transaction, interlibrary lending, interlibrary loan, interloan, loan traffic, interlibrary borrowing.
* préstamo internacional = international lending.
* préstamo nocturno = overnight loan.
* préstamo para compra de coche = car loan.
* préstamo para otra persona = proxy borrowing.
* préstamo por horas = hourly loan.
* préstamo por lector = circulation per capita.
* préstamo prolongado = long-term loan.
* préstamo reembolsable al vencimiento = bullet loan.
* préstamo renovado = extended loan.
* procesamiento de préstamos = loan processing.
* procesar la devolución del préstamo = charge in, check in.
* que no se puede sacar en préstamo = non-circulating [noncirculating].
* que puede salir en préstamo = loanable.
* realización de préstamos = checkout [check-out].
* red de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan network.
* renovación del préstamo = renewal.
* renovación de préstamos = extended loan.
* renovar el préstamo de un documento = renew + document.
* retirar un libro en préstamo = check out + book.
* sacar en préstamo = charge out, check out.
* sacar libro en préstamo = borrow + book.
* sanción por préstamo vencido = overdue fine.
* sección de préstamo = lending collection, lending stock.
* servicio de préstamo = lending service, loaner service.
* servicio de préstamo a domicilio = home lending service.
* servicio de préstamo de documentos = document delivery service (DDS).
* sin préstamo = non-circulating [noncirculating].
* sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.
* sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.
* sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.
* sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.
* situación de préstamo = loan status.
* sobre para el control del préstamo = slip holder pocket.
* tasa de préstamo = lending rate, lending rate.
* terminal de préstamo = issue terminal.
* tiempo de préstamo = document delivery.
* total de préstamos = circulation figures.
* trabajo de préstamo de servicios = service job.
* tramitar la devolución de un préstamo = discharge + book.
* tramitar un préstamo = charge + book.
* usada en el préstamo = label.
* usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
* usuario que hace uso del préstamo = borrower.